山上欄外,水下檻前。 夜兔光雪,晝烏輝火。 黃頭出妙,浄名入玄。 胡僧印心,盧公傳衣。 張三野曲,李四樵歌。 船動碧波,海浸孤天。
偈頌四十一首 其一
這首偈頌是充滿禪意的作品,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
在那山上的欄杆之外,有自然的景緻;在水畔的門檻之前,水流自在流淌。
夜晚的月亮,皎潔的光輝如同白雪般清冷;白晝的太陽,熾熱的光芒好似烈火般耀眼。
黃頭外道展現出奇妙的智慧,維摩詰居士深入體悟玄妙的佛法。
天竺的高僧以心印心,傳授佛法精髓;禪宗六祖慧能大師則繼承了祖師達摩所傳的衣鉢。
張三唱着帶有山野韻味的小曲,李四哼着樵夫風格的歌謠。
小船在碧綠的波浪中緩緩移動,大海與那孤獨高遠的天空相互交融。
需要說明的是,偈頌這類作品往往蘊含着豐富的禪宗思想和隱喻,翻譯只能傳達其大概的文字意思,其中深刻的禪意還需慢慢體會。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲