歲晚懷二弟
少易成歡老易傷,壯遊垂白未還鄉。
煙塵無複音書到,魂夢猶疲道路長。
爆竹又驚新薦歲,屠蘇空憶舊傳觴。
年年此日遙相憶,鴻雁何時續斷行。
譯文:
人年少的時候容易快樂,到老了卻容易感傷,我當年意氣風發地外出遊歷,如今頭髮都花白了還沒能回到故鄉。
戰亂使得書信再也無法送到彼此手中,我在魂夢裏都還在那漫長的回鄉路上奔波,疲憊不堪。
爆竹聲又一次提醒我新的一年已經到來,可我只能空自回憶起過去一家人一起傳飲屠蘇酒的溫馨場景。
每年的這個日子,我都會在遠方深深思念着你們,不知道我們兄弟什麼時候才能像那失羣后又重新歸隊的大雁一樣,再次相聚在一起啊。