句 其一五
譯文:
這兩句詩的意思是:如今誰還會像東晉的陶淵明那樣,歸隱田園,在那三條小路上悠然漫步呢?到了重陽節,大概就只有像傅延年(傅遊藝,他曾於重陽節獲賜緋袍,“延年”可能是誤傳或特定指代情境中的稱呼 )這樣的人還能在這個節日留下一些故事了。
詩句中“三徑”常指代隱士居住的地方,陶淵明寫過“三徑就荒,松菊猶存”;“陶靖節”就是陶淵明,他諡號靖節先生,以歸隱田園、淡泊名利著稱;“重陽”即傳統節日重陽節,“傅延年”可能存在一定的理解差異,但整體傳達出在重陽節時對過往隱士情懷不再、人事變換的感慨。