送吏部張尚書帥成都一百韻

一代亨衢上,明公逸步超。 河東書具作,圯下老相邀。 海闊雲垂翼,天清鬥壓杓。 三人前鼎甲,千佛仰孤飈。 弟子師尊董,諸儒稱述蕭。 西昆收俊乂,東壁絕塵囂。 別乘將離汴,輕舟徑指苕。 湖山縱清美,家國尚飄搖。 慟哭天傾柱,歸情戶見蛸。 奉祠投里閈,招隠向山椒。 並海屯千衛,披榛拱百僚。 迴鑾須故國,負靮且今朝。 光列哀烏位,星馳封馬軺。 賢裾來接武,陰沴自潛消。 香案依丹陛,螭㘭立紫霄。 飛鴻九天去,歸鶴一聲嘹。 主上思圖舊,王人促見招。 起居還左史,議論鄙南朝。 大呂聲揚遠,元圭質匪雕。 掖垣裁詔密,禁路賜纓彯。 滅澆圖興夏,巡方首從姚。 自南瞻析木,直北望玄枵。 玉海千尋浪,江南五色鷂。 矯如出塵隼,凜若在秋雕。 去國還追信,刓章豈易堯。 光華司馬甲,整頓路車鞗。 國事煩參決,廷詢得具條。 乘時笑乾沒,許國敢輕佻。 河洛干戈滿,陵原草木焦。 青春深仗節,久雨更乘橇。 取道先轅楚,揚旌轉望蕭。 一抔藏萬世,九廟正三昭。 遂使儀如漢,將令樂奏韶。 路迷彪過跡,澗涸夜生潮。 去日春仍淺,歸期暑正熇。 君王喜不寐,天下首方翹。 疏奏忠無隠,臣生苦不聊。 戴天那忍共,得地豈宜驕。 內治今當亟,高名不敢要。 銓衡真有託,啓事復何遼。 道直鹹推汲,謀深豈計晁。 定非揮扇羽,寧要插蟬貂。 褒貶書方舉,奸諛骨合銷。 懷開真坦坦,燕處自夭夭。 當寧西南顧,常懷參井迢。 徧詢醫國效,立遣愈民痟。 文武資兼稟,詩書氣不恌。 衆皆可郤縠,一以委張昭。 除目凌晨下,行裝即日撩。 被攜猶剌刺,涉遠乃翛翛。 帆影三江水,車聲萬里橋。 丈人峯嵂屼,神女峽岧嶢。 石室畫暗淡,草堂人寂寥。 山圍玉壘峻,水減石犀遙。 石表筍雙立,銅青柏未凋。 錦江喧士女,藥市混仙樵。 劫墮乾坤壞,流橫海嶽漂。 惟茲井絡外,依舊角弓弨。 自昔三刀夢,多傳五袴謠。 威餘嚴僕射,功說李文饒。 文定棠尤美,乖崖福可徼。 事今難悉數,公亦豈其苗。 秦地新通棧,瞿塘穩泛橈。 虎貔環外閫,耨耜得深穮。 正可供壺奕,隨宜列鼓簫。 蒲鞭束高閣,竹馬戲垂髫。 好閱相如賦,終閒李廣刁。 奎文天象轉,延閣士林標。 此去庭無愈,行聞衆選陶。 付之樞極運,鹹仰泰階霄。 賤子無三徑,平生有一瓢。 老將書蠹槁,時作草蟲喓。 大笑玉三刖,不求銀十腰。 古今同閱宙,南北信吹薸。 已類蜂粘網,真成鹿覆蕉。 屢經多盜境,幾至獨身跳。 何處地堪避,知誰戰敢挑。 月明三匝鵲,巢比一枝鷯。 釣瀨長烹鯉,窮山飽聽鴞。 臨書池盡黑,就局博嫌麼。 臂有七賢把,丹亡九轉燒。 唯堪貫薜荔,未肯摋芳虈。 賣藥難爭價,爲農等寓僑。 稍能羞野葛,初未識江珧。 已罷尋蛩駏,欣聞退猲獢。 誰憐人爲米,敢有意遷喬。 過我深披藋,追涼薄曳綃。 狐裘憐晏子,縞帶與公僑。 挽引煩推轂,陶甄爲置窯。 清時容潦倒,策府著芻蕘。 憶昨西湖上,隨公羽蓋飄。 青山迎晉履,綠水泛湖𦨣。 上相尊仍美,將軍勇正驍。 道爭棋屢覆,壺響箭呈梟。 茶乳晴尤發,香雲浄更翲。 晚花棲嫩菊,近岸俯遊鰷。 四望天連水,羣簪玉及瑤。 政親連榻坐,倏見錫戈雕。 良月霜楓冷,佳晴雪霰銷。 留公已無策,鼎食望加調。

譯文:

這是一首長詩,翻譯如下: 在這一代的仕途大道上,您大步流星,超越衆人。 您如河東柳氏般文章精妙,又似張良得圯下老人相邀獲奇策。 廣闊的大海上雲壓低了您振翅的身影,清朗的天空中北斗星壓住了斗杓。 您曾位列鼎甲前三,如孤高的狂風,讓衆多賢才敬仰。 您的弟子尊崇您如董仲舒般的師尊,各位儒者稱讚您如蕭望之般賢明。 您收羅西昆體的俊才,遠離東壁星辰般的塵囂煩擾。 您任別乘之職離開汴京,輕舟徑直駛向苕溪。 那裏湖光山色固然清美,但國家還處於飄搖動盪之中。 令人慟哭的是國家如天柱傾塌,歸鄉的情思中只見門戶上的蠨蛸。 您奉祠之命回到鄉里,隱居在那山巔之上。 沿海屯駐着衆多衛所,您披荊斬棘,拱衛着朝廷百官。 皇帝迴鑾需要故國安寧,如今只能暫且負重前行。 您位列哀烏般的官位,如流星般飛馳着去封官的馬車。 賢才們接踵而來,不祥的陰氛自然悄然消散。 您在香案旁靠近丹陛,像螭龍般站立在紫霄宮前。 您如飛鴻飛向九天,似歸鶴一聲嘹亮。 皇上思念舊臣,使者急忙來召喚您。 您擔任左史記錄起居,議論時鄙夷南朝的作爲。 您的言論如大呂之聲傳播遙遠,您的品質如未雕琢的元圭般質樸。 在掖垣內精心起草詔書,在禁中路上獲賜纓帶飄飄。 您意圖像少康滅澆復興夏朝一樣重振國家,巡視地方首隨姚姓官員。 從南方瞻望析木星次,向北遙望玄枵星次。 如千尋浪濤的玉海,江南如五色鷂般的美景。 您矯健如出塵的隼,凜然如秋日的雕。 離開京城還追慕信陵君的風範,磨損官印也不像堯帝那般易被替代。 您榮耀如同司馬家的甲冑,整頓好路車的鞗革。 國事煩雜需您參與決策,朝廷詢問您能詳細有條理地作答。 您乘時行事,嘲笑那些投機取巧之人,許身報國怎敢輕佻。 河洛地區干戈遍地,陵墓原野的草木都已燒焦。 在青春年少時您手持符節,久雨時節還乘坐着橇車。 取道先經過轅楚之地,揚起旌旗轉向蕭地。 一抔黃土藏着萬世的興衰,九廟正處於三昭的次序。 於是使禮儀如同漢朝般規範,將讓音樂奏響韶樂般美妙。 道路迷失如彪獸經過的蹤跡,山澗乾涸夜晚卻似有潮生。 離去的時候春天還淺,歸來的時候暑氣正熾熱。 君王歡喜得難以入眠,天下人翹首以盼。 您上奏疏忠誠毫無隱瞞,只是臣下我生活困苦難以爲繼。 頂着同一天怎能容忍仇敵,得到土地怎可驕縱。 國內治理如今應當急切進行,我不敢求取高名。 選拔人才之事真可託付給您,啓奏之事又怎會遲緩。 您品行正直如汲黯被人推崇,謀略深遠哪會計較如晁錯般的得失。 您絕非那揮扇清談之人,怎會要插蟬貂的官位。 褒貶之事剛剛興起,奸諛之人的骨頭都應被嚇銷。 您心懷開闊坦坦蕩蕩,閒居之時自在悠然。 皇上向西南顧望,常常心懷參井星宿般遙遠的蜀地。 廣泛詢問您醫國的成效,立刻派遣您去治癒百姓的疾苦。 您文韜武略兼備,詩書氣質毫不輕浮。 衆人都可如郤縠般賢能,而國家完全可將大事委託給您如張昭般的人物。 授官的文書凌晨下達,您即日就整理行裝。 親友送別時還絮絮叨叨,遠行之時您卻自在灑脫。 船帆的影子映在三江之上,車輪的聲音響在萬里橋邊。 丈人峯高峻突兀,神女峽高聳入雲。 石室中的畫色彩暗淡,草堂裏的人寂靜寥落。 山巒環繞着玉壘山險峻異常,江水退去石犀顯得遙遠。 石表如竹筍般雙雙挺立,銅色的柏樹還未凋零。 錦江兩岸士女喧鬧,藥市中仙人和樵夫混雜。 國家歷經劫難,乾坤毀壞,洪水氾濫,海嶽漂盪。 唯有這井絡地區之外,依舊張着角弓,防禦外敵。 自古以來就有三刀入夢的吉兆傳說,還多流傳着五袴的歌謠。 威嚴可比嚴僕射,功勞能如李文饒。 文定公的德政如棠棣般美好,乖崖公的福祉可以求取。 往事如今難以一一細數,您難道是他們的後代嗎? 秦地新修了棧道,瞿塘峽也能安穩地泛舟。 虎貔般的將士環繞着外城,農民可以深耕細作。 正好可以在閒暇時玩壺奕之戲,隨意地排列鼓簫之樂。 蒲鞭束之高閣不用,孩子們騎着竹馬嬉戲。 您可以好好閱讀司馬相如的賦,最終能讓李廣般的刁斗聲停歇。 奎文星象轉動,延閣是士林的標杆。 您此去朝廷沒有憂慮,很快就能聽聞衆人得到良好的選拔。 將國家大事交付給您運轉,衆人都仰望您如泰階星般帶來太平。 我沒有隱居的三徑之地,平生只有一瓢飲的清苦。 年老像書蠹般乾枯,有時像草蟲般喓喓鳴叫。 我大笑卞和三次被刖足,也不求擁有十腰的銀子。 古往今來一同經歷宇宙變遷,南北漂泊如水上的浮萍。 我已像粘在網上的蜜蜂,真如覆蕉的鹿般糊塗。 屢次經過多盜的地方,好幾次差點獨自逃生。 哪裏有地方可以躲避災禍,又有誰敢於挑起戰鬥。 明月下喜鵲繞樹三匝,我只求如鷦鷯有一枝可巢。 在釣瀨邊常煮鯉魚,在窮山中聽着鴞鳥的叫聲飽腹。 臨習書法把池水都染黑,下棋時嫌棄小的賭注。 手臂上有七賢的畫作相伴,丹藥九轉也早已不燒。 我只適合穿着薜荔衣裳,不肯去採摘香草。 賣藥難以和人爭價,務農如同寄居他鄉的僑民。 漸漸能以野葛爲羞,當初還不認識江珧。 已經停止尋找蛩駏,欣喜聽聞惡犬退去。 誰會憐惜我爲了米而奔波,我怎敢有升遷的想法。 您來看望我時撥開藋草,追涼時輕薄地拖着綃衣。 我憐惜晏子的狐裘,送您如公僑般的縞帶。 煩勞您如推轂般引薦我,像燒製陶器般培育我。 清平之世容我潦倒度日,希望能在策府中留下我的芻蕘之見。 回憶過去在西湖之上,我跟隨您的羽蓋飄遊。 青山迎接您如晉朝官員般的步履,綠水之上泛着湖船。 上相尊貴又美好,將軍勇猛正驍健。 爭論棋道時棋局屢被打翻,投壺時箭聲響亮如梟鳴。 茶乳在晴天越發清香,香雲純淨而飄散。 晚花上棲息着嫩菊,靠近岸邊俯視着遊動的鰷魚。 四面望去天連着水,衆人的簪子如美玉和瑤石般閃亮。 我們親密地連榻而坐,忽然看見您獲賜雕戈。 美好的月份裏霜楓寒冷,晴朗的日子裏雪霰消融。 我已無法挽留您,只盼望您能位居高位,調和鼎鼐。
關於作者
宋代朱翌

朱翌(1097—1167)字新仲,號潛山居士、省事老人。舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。紹興八年(1138),除祕書省正字,遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、祕書少監、起居舍人。十一年,爲中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充祕閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,遊覽殆。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序