晨光亭夾徑草深庵僧澄鋤去之將種桃李
徑荒隨處長蓬蒿,忽告通幽且盡薅。
已問花翁移郁李,竟從金母折蟠桃。
住庵事簡吾何力,種樹功高子有勞。
吏用公材當小試,把鋤來趁雨如膏。
譯文:
小路上一片荒蕪,到處都長滿了蓬蒿雜草。突然有人告訴我,爲了讓小路能通向幽靜之處,要把這些雜草都除掉。
已經向養花的行家詢問移植郁李花的事情,還想着能像傳說中那樣從西王母那裏折來蟠桃樹種下。
我住在這庵裏,日常事務簡單,在這件事上沒出什麼力;而你種樹功勞很大,付出了不少辛勞。
你運用自己的本事來處理這些事,可以先小小地施展一番。趁着這如油脂般滋潤的春雨,趕緊拿起鋤頭去種樹吧。