闰月四日大风出灵鹫捕鱼具鲙且约冬间再集
西北云收廓太虚,东南风急放船初。
冬深更许侯设鲙,地远不讥公矢鱼。
白小未容登燕俎,红鲜忽已间嘉蔬。
重生鳞鬣浮江去,尽是先生所弃余。
译文:
西北方向的乌云已经消散,天空变得空旷而澄澈,东南方向风势迅猛,我刚刚放开船只,让它在江上行驶。
在这寒冬时节,我们还能约定着再来这里,就像当年侯景设宴摆上鲜美的鱼脍一样。这里地处偏远,也不会有人来指责我们像鲁隐公那样公然捕鱼。
那些小白鱼还没有资格被摆上宴席的餐桌,而新鲜肥美的红鱼却已经与美味的蔬菜相间摆上了桌。
那些重新带着鳞片和鱼鳍游回江中去的鱼儿,全都是先生您挑剩下不要的啊。