喜雪 其一
待雪多年久未逢,茲辰如望故人風。
稍添松頂三分白,獨露蕉心一寸紅。
泥尾可能留雁使,豚蹄何敢謝龍工。
不如借取公家氅,著向飛樓縹緲中。
譯文:
多年來一直盼着下雪,卻始終沒能如願,今天這場雪就好像是期盼已久的老友終於帶着他獨特的風采來了。
雪花飄落,稍稍給松樹的頂端添上了三分潔白,而那翠綠的芭蕉在雪中,唯有中心還獨自吐露着一寸紅意,顯得格外醒目。
這雪下得如此之大,道路泥濘不堪,不知道能不能留住那傳遞書信的大雁使者;我又怎敢用那微薄的豚蹄去感謝神龍降雨降雪的功勞呢。
我倒不如借一件公家的大氅,穿着它登上那高聳入雲、縹緲如仙境般的樓閣,好好欣賞這漫天飛雪的美景。