園中示客
風急梳松墮碧釵,雨多及榻長青苔。
趁虛阿段阿稽去,挾冊宗文宗武來。
不用張羅知寂寞,恐妨飛鳥樂徘徊。
侵尋老矣成何事,一日華嚴一卷開。
譯文:
大風呼嘯着吹過,像是一雙無形的手梳理着松樹,松針紛紛落下,好似綠色的髮釵散落在地上。雨水頻繁,溼氣瀰漫,連牀邊的地面都長出了青苔。
村裏趕集市去了,像阿段、阿稽這樣的人都去趁熱鬧了,而宗文、宗武卻帶着書本來到園中。
我不用刻意去張羅什麼,心裏明白此刻園子有些寂寞,但我也擔心擺放過多的東西會妨礙飛鳥自在地徘徊、嬉戲。
歲月漸漸流逝,我已然老了,回首往事卻沒做成什麼大事,如今每天也只能翻開一卷《華嚴經》,在佛法中尋求一些慰藉。