大曆寺遇風
舟絕清江系老榕,杖藜小住翠陰中。
縈青繚白千山日,駭綠紛紅萬竅風。
足倦要休憐地僻,心閒無事見春工。
回塘大有田田葉,索酒來傾碧玉筩。
譯文:
我乘船渡過清澈的江水,把船系在古老的榕樹上,然後拄着藜杖在翠綠的樹蔭裏稍作停留。
放眼望去,山巒上日光映照,青白色彩相互縈繞交錯,景色美不勝收。狂風呼嘯着吹過,萬竅齊鳴,吹得紅花綠葉劇烈晃動,一片凌亂之景。
我走得腳都疲倦了,正需要休息,恰好這地方偏僻安靜,讓人憐惜。心境悠閒,沒什麼煩心事,這才真切地感受到了春天造化萬物的神妙。
曲折的池塘裏,生長着大片茂盛的荷葉。此情此景,我真想讓人拿酒來,用那碧玉般的酒筒盡情暢飲一番。