送王端材以宣諭屬官入川
使星入蜀動佳佔,幕府謨謀要子參。
天下兵戈連歲月,朝廷根本在西南。
路經九折休回首,事考三分小駐驂。
想見梅黃飛雨裏,前旌已在百花潭。
譯文:
這可不是古詩詞,而是一首七言律詩,以下是翻譯:
象徵着使者的星宿進入蜀地,這可是個極佳的徵兆啊,你所在的幕府謀劃大事正需要你參與其中。
如今,天下戰亂已經持續多年,朝廷安穩的根基如今很大程度上就倚靠西南地區了。
你此次入川,路過那曲折難行的九折坂時,可別回頭退縮;經過當年三分天下的故地,不妨稍作停留去考究一番往事。
我彷彿已經能想象到在梅子泛黃、細雨紛飛的時節裏,你前行的旗幟已經飄揚在百花潭邊了。