舉頭直北看青山,低頭直下覷黃卷。 黃卷辛勤有時厭,青山於人保不變。 山作主人我爲客,主人看客長不倦。 今代風流潄石公,吏事直以儒雅緣。 一丘一壑在胸中,塵土污人聊舉扇。 開門抆拭舊題傍,坐與烏龍通一線。 近因秋雨聘此君,更倚歲寒爲外援。 賤子與世多背馳,只有青山存半面。 莫嫌剝啄時扣門,要是綈袍故人戀。
題孫倅面山軒詩
譯文:
抬頭一直向北望去,能看到那連綿的青山;低下頭來,便專注於手中的書籍。
長時間辛勤地研讀書籍,有時候也會感到厭煩,而那青山對人來說,卻始終保持着原來的模樣,未曾改變。
就好像山是這裏的主人,而我只是過客,這“主人”看着“客人”,長久都不會感到疲倦。
當今有那風流的潄石公,處理官府事務都帶着儒雅的氣質。
他心中裝着山水丘壑般的情懷,面對世俗的污濁,只是輕輕舉起扇子表示不屑。
打開門,擦拭掉舊日題詩旁的灰塵,坐在這兒,視線與烏龍(可能是指某處山峯之類)連成一線。
最近因爲秋雨迎來了竹子(“此君”常指代竹子),更可以依靠這些歲寒之友作爲精神上的外援。
我這人與這世間很多事情都格格不入,只有那青山還能讓我感到些許熟悉和親切。
不要嫌棄我時常敲門打擾,畢竟我就像眷戀着舊情義的人,始終難以割捨這份情誼啊。
納蘭青雲