送硯與周宰

巧匠斵山取山骨,媼神拱手不敢惜。 因隆作防漥作池,以金爲聲玉爲質。 藉以綈衣便挈攜,置之烏皮長拂拭。 憶昨隨計西入關,太學三年同寢食。 晨昏綴緝困蠅頭,歲月磨研取雞肋。 時來偶題千佛經,吾自無功子何得。 祇今懶慢大可笑,身外瞭然無一物。 經時不脫管城帽,子宜不賜湯沐邑。 我今容子乞身去,卻到安宜宰君室。 宰君真是瀟灑人,文章機杼乃自出。 陳玄毛穎費追呼,子堅而厚宜比德。 從茲去給上方札,便當入珥螭坳筆。 切勿勸草封禪書,亦莫上獻開邊策。 願君發明錯與誼,昨奏條畫今所急。 忠言讜論聞四方,硯乎汝爲不失職。

譯文:

技藝高超的工匠開山鑿石,像是把山的精髓都取了出來,就連掌管山的神靈也只能拱手相讓,不敢吝惜。這硯臺啊,工匠依着隆起的部分做成硯邊防護,凹陷之處做成硯池,它發出的聲音如金聲般清脆,質地又似美玉般溫潤。 人們用厚實的絲織品包裹它,方便攜帶,還把它放置在黑色的皮墊上,時常輕輕擦拭。回憶往昔,我和你一同赴京參加科舉考試,向西進入函谷關,後來又在太學一同學習生活了三年。那時候,我們早晚都在辛苦地撰寫文章,眼睛盯着蠅頭小字,歲月就在這研磨書寫中度過,就像啃食雞肋一樣,雖沒多少肉,但也付出了很多精力。 當時機緣巧合,偶爾題寫千佛經文,其實我沒什麼功勞,你又何必從中求取什麼呢。如今我變得又懶又散漫,實在可笑,除了自身,心裏對什麼都不在意了。很長時間我都沒有拿起毛筆寫字,你也不應該再得到被重視、被使用的機會。 現在我准許你離開我這兒,去到安宜周宰的屋子裏。周宰真是個瀟灑自在的人,他寫文章全憑自己的構思創意,自成一格。那些墨和筆都要被他頻繁使用,你質地堅硬厚實,和他的品德很相配。 從此你去供他書寫朝廷的文書,他應該很快就能在朝堂上擔任重要官職,拿着筆爲朝廷出謀劃策。但我勸你,可別慫恿他去草擬封禪的文章,也不要讓他獻上開拓邊疆的計策。只希望他能像晁錯和賈誼那樣,提出對當下緊急事務切實可行的建議和規劃。讓忠誠正直的言論傳遍四方,硯臺啊,你就算是盡到自己的職責了。
關於作者
宋代朱翌

朱翌(1097—1167)字新仲,號潛山居士、省事老人。舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。紹興八年(1138),除祕書省正字,遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、祕書少監、起居舍人。十一年,爲中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充祕閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,遊覽殆。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序