大雪

漢時長安雪一丈,少陵有詩不吾誑。 今年廣陵雪一尺,忍寒長作縮龜狀。 從來窮巷說多泥,自是泥深勞拄杖。 閉門不出動經旬,出門無路將何向。 故人乃遺咫尺書,遠祝長鬚問無恙。 溼薪如桂米如珠,有突不黔旦逾望。 但攜古鼎燒黃連,香穗流珠凝碧帳。 𡷾崒窗間石數峯,氣凌太華嵩衡上。 黃楊冬青壓餘滋,碧幢羽蓋排仙仗。 蒿廬頼有此清絕,興來何用山陰訪。 飛鴻似帶燕山書,重冰怕結黃河浪。 玄冥得意愈自嬌,歲律回春未全壯。 吾君曲軫天下寒,語到三軍真挾纊。 自憐難備絕域使,規模但可山中相。 起來舉手祝羲車,何日金篦開眼障。

譯文:

在漢朝時,長安曾下過一丈深的大雪,詩聖杜甫寫下的相關詩句可沒騙我。今年揚州也下了一尺厚的雪,我忍受着嚴寒,像烏龜一樣縮着身子。 向來就聽說這偏僻小巷容易有泥,如今積雪化後泥更深了,走路都得依靠拄杖。我關着門不出門,一晃就過了好些天,就算出門也不知道該往哪兒走。 老友派人送來簡短的書信,還讓那長鬚僕人遠遠地問候我是否安好。如今潮溼的柴草貴如桂木,米價也像珍珠般昂貴,爐竈都沒被燒黑,可一天天地盼着能好好生火做飯。 我只好拿着古老的鼎爐來燒黃連,爐中香菸嫋嫋,像珠子般流淌,在碧色的帳幕裏凝結不散。窗前那幾座嶙峋的石頭山峯,氣勢好像凌駕於華山、嵩山和衡山之上。 黃楊和冬青壓過了其他的植物,它們如同綠色的旗幟、羽飾的車蓋,排列得宛如仙人的儀仗。幸虧我這簡陋的草廬有這般清絕的景緻,有了興致也不用像王子猷那樣去山陰訪友。 那飛過的大雁好似帶着來自燕山的書信,可厚重的冰層真怕會凍住黃河的波浪。掌管冬天的玄冥神得意洋洋,愈發地嬌縱,雖然節氣已慢慢回春,但還不夠強勁。 我們的君主深切地憐憫天下人的寒冷,他的話語讓三軍將士如同披上了絲綿一樣溫暖。只可惜我自己難以勝任出使絕域的重任,只能在這山中謀劃些微不足道的事。 我起身舉手,祝福太陽之車快快前行,什麼時候才能像用金篦颳去眼障一樣,讓這嚴寒消散,迎來溫暖的春天呢。
關於作者
宋代朱翌

朱翌(1097—1167)字新仲,號潛山居士、省事老人。舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。紹興八年(1138),除祕書省正字,遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、祕書少監、起居舍人。十一年,爲中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充祕閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,遊覽殆。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序