五位 其四

兼中至,不歷僧祇超十地。 雖然踏著舊家鄉,更須知有深深意。

這首詩帶有濃厚的佛教哲理意味,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯: 在“兼中至”這種境界裏,修行者無需經歷漫長如同“僧祇”劫數那般的時間,就能超越菩薩修行的十地果位。 儘管此刻好似已經回到了那熟悉的本真家園,但更要明白這背後還蘊含着極爲深邃、難以言說的深意。 注:“僧祇”是佛教術語,指極長的時間;“十地”是大乘菩薩修行的十個階位。詩中“兼中至”是曹洞宗正偏五位中的一種境界表達。
關於作者

釋慧溫,號蘿庵,俗姓鄭,福州(今屬福建)人。年二十,禮靈鳳主僧,落髮受具。偏參諸老,晚依竹庵於東林寺,又謁高庵悟、南華昺、草堂清。高宗紹興二十一年(一一五一)冬,住宣城寶勝寺,晚住通州狼山寺。爲南嶽下十六世,龍翔士珪禪師法嗣。《嘉泰普燈錄》卷二○、《五燈會元》卷二○有傳。今錄詩七首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序