颂古三十八首 其二六
坏与不坏,言端语端。
舌头咬破,自觉心酸。
大随投子,终无两般。
万里区区,独自往还。
译文:
这诗有点禅意,下面是我把它翻译成的较为通俗的现代汉语:
事物的毁坏与不毁坏,言语的开端和表达,这其中的道理很难说清。
就算把舌头都咬烂了去苦思冥想,自己也只会觉得满心酸楚。
大随和尚和投子和尚(这两位高僧),在悟道的本质上其实并无两样。
就像有人不远万里、不辞辛劳地奔波,最终也只能是独自前往又独自归来。
这首诗往往蕴含着很深的禅理,我的翻译可能只是一种理解方向,不同人也许会有不同的感悟。