客星底事犯宸居,輸與焦君臥草廬。 萬樹遮山難覓寺,百川入海此歸墟。 浮沉心事盟鷗鳥,獻替功名愧䱥魚。 獨愛煙波開霽景,微雲不遣滓清虛。
焦山
### 詩歌背景介紹
這首詩圍繞焦山展開,焦山位於江蘇鎮江,相傳東漢末年焦光隱居此山,皇帝多次徵召他都不出山,後人因此把此山命名爲焦山。詩人通過描繪焦山的景色,抒發自己的人生感慨。
### 譯文
客星啊,你爲何要冒犯帝王的居所呢?相比之下,焦君隱居在這草廬之中實在是明智之舉。
山上萬棵樹木遮蔽了山巒,想要尋覓山中的古寺都變得十分困難。衆多的河流奔騰着流入大海,而焦山所在之處就像是百川最終匯聚的歸宿。
我心中的那些起起落落、難以言說的心事,只能與那江上的鷗鳥相互傾訴、相互盟誓。在朝廷上我未能很好地爲國家出謀劃策、建立功名,實在愧對那自由自在的䱥魚啊。
我唯獨喜愛這煙霧浩渺的江面在雨過天晴後所展現出的景緻,天空中飄着幾縷微雲,卻也絲毫沒有玷污這一片清虛的天地。
评论
加载中...
納蘭青雲