九日與客語慨然有廬山之興
九日黃花笑白頭,分將牢落付林丘。
半川暝色聊償夢,別嶺秋聲旋寄愁。
江國經年成浪語,匡廬入手是真休。
未能免俗須登陟,睨視元龍百尺樓。
譯文:
在重陽節這天,金黃的菊花彷彿在嘲笑我這滿頭白髮的老人。我打算把自己這孤寂落寞的心境交付給山林丘壑。
傍晚時分,半片河川籠罩在暮色之中,這景色姑且算是補償了我一直以來想去廬山的夢想;而遠處山嶺傳來的秋聲,轉眼間又勾起了我的愁緒。
在這江邊之地,我一年又一年空口說着要去廬山,如今若真的能踏上廬山,那纔算是真正的了卻心願。
我終究還是未能免俗,在重陽節這天必須登高。我像當年陳登一樣,傲視着那百尺高樓,心懷壯志。