炎海霜雪少,畏寒直過憂。 駝褐阻關河,吉貝亦可裘。 投種望著花,期以三春秋。 茸茸鵞毳淨,一一野繭抽。 南北走百價,白氎光欲流。 似聞邊烽急,緣江列貔貅。 裁襦襯鐵衣,愛此溫且柔。 天乎未厭亂,利厚人益媮。 誰知海濱客,獨嘆無人酬。
記草木雜詩七首 吉貝
在炎熱的南方海邊,霜雪天氣很少,可人們還是過度擔憂會受凍。
北方那駝毛製成的褐色衣物,因爲山川關隘阻隔難以運來,而這吉貝(木棉)也能製成抵禦寒冷的衣物。
人們種下吉貝種子,盼望着它能開花結果,預計要等上三年時間。
等到吉貝成熟,那茸茸的棉絮如同鵝毛般純淨,就像一個個野繭抽出的絲。
吉貝所製成的物品在南北各地流通,價格不一,那白色的織物光彩照人,彷彿要流淌出光芒。
好像聽聞邊境戰事緊急,沿江一帶都佈置了勇猛的士兵。
於是人們用吉貝棉絮裁剪成短襖,襯在鐵甲裏面,大家喜愛它既溫暖又柔軟。
老天啊,似乎還不想讓這亂世結束,因爲吉貝獲利豐厚,人們變得越發貪圖利益。
誰能知道,那些在海邊種植吉貝的人,獨自嘆息着自己的辛苦付出卻沒人給予應有的回報。
评论
加载中...
納蘭青雲