中秋賞月

去年中秋雨,野蘆悽薄寒。 驚塵暗一方,客枕那得安。 起呼對牀笫,攬衣步蹣跚。 握手仰太息,宇宙何時寬。 今年中秋月,並海窺濤瀾。 坐看鬰藍天,忽湧白玉盤。 眷言雙峯客,倚閭念衣單。 亦復取樽酒,承顏有餘歡。 天涯等牢落,世路方艱難。 且遵秉燭語,毋爲泣河嘆。 停杯玩飛轍,河漢靜不湍。 痴兒亦不眠,苦覓蛙兔看。 洲出暗潮落,鬢衰香霧漙。 佳句付惠連,何時解歸鞍。

去年中秋時節,天空飄着雨,野外的蘆葦在那淒冷而淡薄的寒氣中瑟瑟發抖。飛揚的塵土遮蔽了一方天地,我這客居之人躺在牀上,哪裏能夠安心入眠呢?我起身呼喚睡在對面牀上的友人,披上衣服腳步蹣跚地走出去。我們手握着手,仰頭長嘆,這世間何時才能變得寬廣,讓我們有安身之所呢? 今年中秋的月亮,從海邊窺視着洶湧的波濤。我靜靜地坐着,看着那幽深的藍天,忽然間,一輪潔白如玉的月亮就像盤子一樣從海面升起。我不由得想起遠在雙峯的親人,他們此刻或許正倚着家門,擔憂着我衣衫是否單薄。而我呢,也拿起酒杯,強顏歡笑,勉強能有一點歡愉。 我們都在天涯漂泊,生活孤寂失意,這世間的道路又是如此艱難。還是遵循“秉燭夜遊”的勸誡吧,不要像古人那樣對着流逝的河水哀嘆時光易逝、人生短暫了。我停下酒杯,觀賞着那如飛動車轍般的月光,銀河靜靜地流淌,波瀾不興。我那天真的孩子也睡不着覺,苦苦尋覓着月亮裏的蟾蜍和玉兔。 隨着暗潮退去,沙洲顯露了出來,我的兩鬢已漸漸斑白,沾滿了濃重的夜霧。我想着把這些美好的詩句送給像謝惠連那樣有才華的人,不知道什麼時候才能解下馬鞍,回到故鄉啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序