我生少所可,靡靡世一律。 如君素心人,指不三四屈。 久與宵人遊,歸臥常自失。 效尤起媮心,阿意增美疾。 低迴強酬酢,高論形敢出。 緬懷參同子,蚤入伊洛室。 聞道既先我,論詩又奇崛。 縱橫談天口,卓犖扛鼎筆。 勝我何足雲,論交敢自必。 桓公肯見規,寡過行有日。 書來約過從,一笑破蕭瑟。 新涼宜燈火,永夜勘書帙。 豈無一尊酒,少促軟語膝。 更呼小叢歌,未怕官長詰。 跂予佔騎氣,千嶺秋回鬰。 著鞭及清境,灩灩月華溢。
寄陳蹈元
我這一生很少有能看得上的人,世上的人大多都隨波逐流、千篇一律。像你這樣心地真誠的人,屈指可數。
我長久地和小人交往,回到家中常常覺得失落。看到他們的不良行爲跟着學,便產生了僥倖取巧的心思;爲了迎合別人,也增添了很多毛病。勉強和他們應酬周旋,哪裏還敢發表高明的見解。
我時常懷念和你這樣志同道合的人,你早早就進入伊洛學派的師門。你聞道比我早,論詩的見解又新奇獨特。你口才出衆,談天說地縱橫捭闔;文筆不凡,如能扛起大鼎般有力。你比我優秀那是不言而喻的,能和你結交我怎敢有非分之想。
要是能像桓公那樣得到你的規勸,我減少過錯的日子就不遠了。你來信約我去和你相聚,這讓我開心一笑,驅散了心中的落寞。
新秋涼爽正好伴着燈火,我們可以整夜一起研讀書籍。怎能沒有一壺美酒,我們促膝而談,輕聲細語。還可以叫來歌女演唱,不必害怕官長的責問。
我踮起腳盼望着你騎馬前來的樣子,彷彿看到你穿過那秋意濃郁、層巒疊嶂的山嶺。你要是趕緊趁着這清幽的景緻前來,那月光一定會如波光般滿溢。
评论
加载中...
納蘭青雲