奉酬令德寄示長句

閒官屋舍如幽棲,寒苦餘業償鹽虀。 忽聞鵲聲作破竹,尺書入手誰所齎。 交遊勝絕似公少,矯矯鸞孔依蒿藜。 青冥側足在咫尺,誰使狡獪捐其梯。 秋風溪上共樽酒,擺落羈束忘畛畦。 紅裳起舞意未足,缺月銜嶺星河低。 只今跌宕走塵土,清夢往復無山谿。 新詩驚怪爛盈幅,筆力拗怒蟠虹霓。 遙知槃礴小窗底,得喪已著一理齊。 此生同困造物戲,未覺與世誰雲泥。 雖無絕唱追白雪,頼有妙契如靈犀。 一笑從公豈無日,挽袖相屬空玻璃。 不須俗物敗真賞,但覓佳處同攀躋。

我擔任着清閒的官職,住的屋子就像隱居之地,生活清寒貧苦,剩下的家當大概也就只有鹽和醃菜了。 忽然間聽到喜鵲喳喳叫,如同竹子斷裂般清脆,手中拿到一封信,不知是誰送來的。 在交往的朋友裏,像您這樣優秀出衆的實在少見,您就如同高傲的鸞鳥和孔雀,卻暫時棲身在蒿草荊棘之中。 您距離青雲直上其實只有咫尺之遙,是誰如此狡黠,抽走了您登高的梯子。 記得那年秋風中,我們在溪邊一起飲酒,拋開了所有的拘束,忘卻了彼此間的界限。 身着紅裳的舞女翩翩起舞,興致還未盡,殘缺的月亮已掛在山嶺上,星河也漸漸低垂。 如今您奔波在塵世之中,我也一樣。在夢裏常常回到那沒有羈絆的溪山之間。 您新寄來的詩讓我驚歎,滿紙光彩照人,筆力雄健拗怒,彷彿盤繞的虹霓。 我能想象到您在小窗之下盡情揮灑筆墨,已經把得失看作一回事。 我們這一生都被困在造物者的玩笑裏,沒覺得自己和這世俗之人有什麼高下之分。 雖然我沒有絕妙的詩作能和您的“白雪”之章相媲美,但好在我們心靈相通,默契十足。 我們開懷一笑相聚的日子肯定會有的,到時候我們挽起袖子舉杯,把酒杯都斟滿。 不必讓那些世俗之物破壞了我們對美好的欣賞,只去尋找那風景優美的地方一同攀登。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序