確然雪中見過

雨斷雪將墮,天低雲可攀。 誰穿東郭履,來款山陰關。 故人金公子,身窶心甚閒。 道機久純熟,世味飽險艱。 一杯不可緩,軟此雙腳頑。 未忘膜外境,忽湧胸中山。 白眼槩六合,誰雲書生孱。 萬類宅天壤,細觀真市闤。 攫金掩醉眼,倚門眩朱顏。 哀哉兒女態,今古可笑訕。 坐令一世豪,偃蹇棲茅菅。 先生談天舌,久掛屋壁間。 置之且默坐,觀我無所還。 紛紛造物機,顛倒轉愚奸。 於我何所歉,莫嘆簞瓢慳。

雨停了,雪即將飄落,天空低垂,彷彿伸手就能攀到雲朵。 是誰穿着像東郭順子那樣破舊的鞋子,前來叩響我這如同山陰般清幽之地的門。 原來是我的老朋友金公子,雖然自身窮困潦倒,但心境卻十分閒適。 他早已深諳人生的道理,對世間的險惡和艱難也飽經體悟。 此刻,得趕緊喝上一杯酒,來暖暖我這凍僵的雙腳。 心中尚未忘卻塵世之外的境界,忽然間,心中湧起對山川的嚮往。 我對這天地四方都投以不屑的目光,誰說書生就一定是懦弱無能的呢。 世間萬物都生活在天地之間,仔細觀察,就像熱鬧的集市。 那些人就像爲了攫取金子而遮住醉眼的人,還有倚門賣笑、賣弄容顏的人。 可悲啊,這些兒女情長、庸俗的姿態,從古至今都讓人覺得可笑可嘆。 這使得一代豪傑,只能困頓地棲身於茅草屋中。 先生那能談天說地的口才,如今也長久地閒置在一旁了。 先把這些都放下,靜靜地坐着,審視自我,迴歸本真。 這紛繁複雜的造物之機,總是把愚蠢和姦邪的人顛倒位置。 這對我來說又有什麼虧欠呢,不要感嘆生活的清苦啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序