戲贈吳知伯

條侯得劇孟,吳楚坐可馘。 我知無能爲,失此一敵國。 偉哉奇男子,俠氣橫八極。 書生復何者,骯髒老筆墨。 刺口論安危,事往竟何益。 匹夫嘯空野,驚塵一方塞。 區區空有意,浩蕩洗鋒鏑。 何如吳王孫,語輒面浮赤。 交遊得朱亥,負販鄙膠鬲。 腰間鐵絲箭,上鏃紫塞翮。 笑指蛇豕區,滅此而後食。 諸公未備知,欲薦恨無力。 明日我過君,烹牛呼社客。 當書遊俠傳,令子姓名白。

譯文:

條侯周亞夫得到劇孟這樣的人物,吳楚之亂便能輕易平定,叛軍首級可輕易斬獲。而我知道自己沒什麼作爲,要是失去像劇孟這樣能抵得上一個敵國的人才,那可就糟糕了。 你呀,真是個了不起的奇男子,身上的俠氣縱橫於天地八方。我這個書生又算得了什麼呢,只是在筆墨之間堅持着自己的操守,活得有些倔強,卻也老於這筆墨之事了。 我也曾言辭急切地談論國家的安危,可事情過去後,又有什麼實際的益處呢?就像一個普通百姓在空曠的野外呼嘯吶喊,揚起的塵土只能堵塞住一方之地。我空有一腔心意,想要盪滌世間的戰火。 哪比得上你這位吳王的子孫,一開口談論相關之事就激動得滿臉通紅。你結交像朱亥那樣的豪傑,看不上像膠鬲那樣靠販賣爲生的平庸之輩。 你腰間插着鐵絲箭,箭頭裝飾着來自北方邊塞的羽毛。你笑着指向那些爲非作歹如同蛇豕的勢力範圍,說要消滅了他們之後才肯進食。 各位公卿還不完全瞭解你的才能,我想要舉薦你卻遺憾自己沒有足夠的能力。 明天我會去拜訪你,咱們宰牛設宴,邀請鄉里的客人一同歡聚。我要爲你書寫一篇遊俠傳,讓你的姓名能夠大白於天下。
關於作者
宋代朱松

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序