髑髏贊 其一

皮膚脫落盡,骨節有如許。 未即化泥塵,且更相撐拄。 一味五味禪,千差萬別語。 問者如紡車,而今較些子。 較些子,汝等現前齊聽取。

這首詩有些佛教禪意的表達,下面是它翻譯成現代漢語的內容: 皮肉已經完全脫落了,剩下的骨節就是這副模樣。 還沒有馬上化爲泥土塵埃,暫且相互支撐着留存。 那些所謂一味禪、五味禪的說法,還有千差萬別、各不相同的言語。 來詢問佛法的人像紡車一樣絡繹不絕,到如今總算有了些差別和領悟。 有了些差別和領悟啊,你們現在在場的都要仔細聽好。
關於作者

釋慧空(一○九六~一一五八),號東山,俗姓陳,福州(今屬福建)人。年十四出家,初學於圓悟、六祖,後至疏山,爲南嶽下十四世,泐潭清禪師法嗣。高宗紹興二十三年(一一五三),住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序