送油頭 其一

十分親近見還遲,放去令渠自發機。 他日歸來如點著,普天無處不光輝。

這首詩名字可能有誤,一般認爲是《送油頭》。以下是它翻譯成現代漢語的內容: 雖然和你已經十分親近了,但真正相互理解、心領神會卻好像還需要些時日。我放開手讓你自行去參悟,促使你自己去發掘內心的靈機。 等到將來有一天你歸來,若能一朝悟道、豁然開朗,就如同明燈被點亮一般,那時你的智慧光輝將普照天下,沒有一處地方不被這光明所照耀。
评论
加载中...
關於作者

釋慧空(一○九六~一一五八),號東山,俗姓陳,福州(今屬福建)人。年十四出家,初學於圓悟、六祖,後至疏山,爲南嶽下十四世,泐潭清禪師法嗣。高宗紹興二十三年(一一五三),住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序