贫家只有四立壁,分岁那进豪右群。 方办五言酬绝唱,又传秀句入深云。 应机杀活生谭笑,信手方圆斫斧斤。 无以险崖多困我,须防官府有新闻。
和彦正居士见寄并勉定兄及再和梦石 其三
译文:
这首诗看起来是禅僧之间唱和之作,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
我这贫寒之家啊,就只有四面立着的墙壁,穷困潦倒,在年终辞旧迎新的时候,哪里能跻身那些豪门大族的群体里去一同庆贺呢。
我刚刚构思好五言诗句来回应你绝妙的唱和之词,却又传来你那秀丽的诗句,仿佛穿透了层层深云到我面前。
你应对机缘、把握机锋,在谈笑之间就能决断生死、明辨是非,就像随手挥舞斧头,无论是要砍出方形还是圆形都得心应手。
你可别老用那些高深险僻的言语来困扰我呀,得小心官府那边说不定会有新的事情发生呢。
这里最后一句“须防官府有新闻”不好确切理解其含义,可能是一种禅机暗语或者结合当时背景有特殊所指,以上翻译结合常见语境做了相对合理的解读。
纳兰青云