首頁 宋代 釋慧空 送通功二化士造大際藏經 送通功二化士造大際藏經 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 釋慧空 大經本無文,唐梵錯翻譯。 瞿曇宣一字,至今猶未畢。 歷世癡聖人,出頭競分析。 要使其光明,轉見黑似漆。 若入衲僧手,自是不費力。 拈出大際山,般若波羅蜜。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這部宏大的佛經本來是沒有文字的,在唐朝時用梵文進行了繁複的翻譯。 當年釋迦牟尼佛宣講一個“字”(這裏可理解爲佛法的核心要義),到如今都還沒有講完。 歷代那些看似癡迷的所謂“聖人”,紛紛冒出來競相進行分析解說。 他們本想讓佛經的光明展現出來,結果卻讓其反而變得像漆一樣黑暗模糊。 要是把這佛經交到真正的禪僧手中,自然不會費什麼力氣。 直接拈出大際山,這就如同領悟了《般若波羅蜜多心經》所蘊含的大智慧啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 送別 哲理 託物寄情 關於作者 宋代 • 釋慧空 釋慧空(一○九六~一一五八),號東山,俗姓陳,福州(今屬福建)人。年十四出家,初學於圓悟、六祖,後至疏山,爲南嶽下十四世,泐潭清禪師法嗣。高宗紹興二十三年(一一五三),住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送