和壽山木魚韻

透出波瀾外,橫身任探尋。 只知打我腹,不覺痛他心。 香積晨炊熟,秋廊夜月深。 重重報君道,千眼是觀音。

譯文:

這首詩在翻譯成現代漢語時,需要結合佛教的意象和情境來理解,以下是翻譯內容: 木魚已經超脫出了塵世的波瀾之外,它就那樣靜靜地橫放着,任憑人們去探尋佛法的深意。 那些敲擊木魚的人啊,只知道不斷地敲打我的腹部,卻沒有察覺到這一聲聲敲擊也彷彿刺痛了他們自己的內心。 在香積廚裏,清晨的炊飯已經煮熟,散發着淡淡的香氣。而在秋天的迴廊裏,夜晚的月色顯得格外深沉、靜謐。 我要一遍又一遍地告訴你們啊,那千眼的觀音菩薩其實就在這裏,它象徵着洞察一切的智慧,能看透世間的種種。 這裏需要說明的一點是,這是一首充滿禪意的詩,在翻譯過程中儘量保留了原詩的意境和韻味,對一些佛教相關的意象也做了符合詩意的解讀。
關於作者
宋代釋慧空

釋慧空(一○九六~一一五八),號東山,俗姓陳,福州(今屬福建)人。年十四出家,初學於圓悟、六祖,後至疏山,爲南嶽下十四世,泐潭清禪師法嗣。高宗紹興二十三年(一一五三),住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序