和無在木蛇歌

小小蛇兒大大身,曾吞衆象空巴陵。 歸蟠故山骨欲槁,混入草木人更徵。 瞎屢生,甚手腳,不善提持休捉摸。 枯木形骸似等閒,觸著傷人毒無藥。 壽昌師,憐老病,遠遠遣來相問訊。 擬欲庵頭伴老夫,預憂十月霜風勁。 著把火,津送渠,依舊令教侍坐隅。 重告之曰,蛇乎蛇乎,當如雲門應機忽突出,莫學嚴陽到老安其廬。

這首詩帶有濃厚的禪意,以下是較爲通順的現代漢語翻譯: 有那麼一條小小的蛇兒卻有着巨大的身形,它曾經吞下衆多大象,讓巴陵地區都爲之震動。如今它回到故鄉的山林盤伏着,身子瘦得骨頭都快露出來了,還混入草木之中,人們更是對它有所關注。 這“瞎屢生”啊,它的行爲實在奇特,若是不善於把握它,就別去捉摸它。它那如同枯木般的形骸看似平常,可一旦觸碰它就會傷人,而且那毒性根本無藥可解。 壽昌禪師啊,憐憫我的老病之軀,從遠方派人送這蛇兒來問候我。本打算讓它在庵堂前陪伴我這老頭子,可又提前擔憂十月裏那霜風的強勁會傷害到它。 那就點把火給它一些溫暖,送它一程,還是依舊讓它陪坐在我的身旁。我鄭重地對它說:“蛇啊蛇啊,你應當像雲門禪師那樣在機緣來臨時忽然顯現身手,可別學嚴陽禪師到老都只安心守着自己的居所。” 需要說明的是,“瞎屢生”在禪語中有其特定含義,此翻譯結合語境作了大致的處理。這首詩多處用禪門典故,理解起來有一定難度,這樣的翻譯僅供參考。
關於作者

釋慧空(一○九六~一一五八),號東山,俗姓陳,福州(今屬福建)人。年十四出家,初學於圓悟、六祖,後至疏山,爲南嶽下十四世,泐潭清禪師法嗣。高宗紹興二十三年(一一五三),住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序