與符侍者

秀峯三聖堂中,符也曾職其事。 節制火筯香匙,使得燈籠露柱。 聖僧頸上下來,天台山中入去。 通玄不是人間,忽雨忽晴忽霧。 出門且莫匆匆,道取末後一句。

在秀峯三聖堂裏,符侍者曾經在那裏任職。 他掌管着火筯和香匙這些事物,就好像能讓燈籠和露柱都有了靈性。 他從聖僧的頸上的情境中抽身出來,前往天台山中去探尋修行之道。 那通玄的境界可不是人間尋常模樣,一會兒下雨,一會兒天晴,一會兒又起霧,變幻無常。 你出門的時候可別太匆忙,要好好領悟這最後一句話裏的深意啊。 需要說明的是,這是一首禪詩,禪詩的語義較爲晦澀且富有象徵和隱喻,不同人可能有不同的理解和翻譯,以上翻譯僅供參考。
關於作者

釋慧空(一○九六~一一五八),號東山,俗姓陳,福州(今屬福建)人。年十四出家,初學於圓悟、六祖,後至疏山,爲南嶽下十四世,泐潭清禪師法嗣。高宗紹興二十三年(一一五三),住福州雪峯禪院,次年退歸東庵。二十八年卒,年六十三(《五燈會元》卷一八、《東山慧空禪師語錄跋》)。有《東山慧空禪師語錄》、《雪峯空和尚外集》傳世。 釋慧空詩,以續藏經本《東山慧空禪師語錄跋》及日本舊刻《雪峯空和尚外集》(今藏北京圖書館)爲底本,編爲二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序