又送出閩
老人入我閩中居,如山有玉淵有珠。
老人一日出山去,崖不自靈淵亦枯。
我問天冠千眷屬,如何不留老尊宿。
飛鸞水急海天橫,一道清輝照四明。
譯文:
有位德高望重的老人來到我們閩中居住,他就如同山中藏着美玉、深淵臥有寶珠一樣,讓這裏增添了無盡的光彩和靈氣。
可這位老人有一天卻要離開大山遠去了,彷彿山崖失去了它的靈性,深淵也變得乾涸枯竭,整個地方都沒了生氣。
我忍不住問那像天冠般衆多的佛門眷屬們:“你們怎麼就不把這位德高望重的高僧留住呢?”
老人離去的方向,飛鸞溪水流湍急,海天一片遼闊橫亙在眼前。他就像那一道清澈的光輝,照亮了四明山的方向。