草堂老師真贊

随随昔昔,是这个贼。 簸土扬尘,驰南走北。 一棒打杀,狗也不吃。 后来不肖儿孙,个个一模脱出。

譯文:

这首诗比较口语化且有一定的诙谐意味,下面是大致的现代汉语翻译: 一天又一天啊,就是这个家伙。 他到处折腾,就像把土扬起来、把灰尘搅起来一样,四处奔走,从南到北没个消停。 真恨不得一棒子把他打死,可就算打死了,连狗都不愿意吃他的肉。 后来那些没出息的徒子徒孙们呢,个个都跟他一个模子里刻出来的,没什么两样。
關於作者
宋代释慧空

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学于圆悟、六祖,后至疏山,为南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)为底本,编为二卷。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序