九日登浮屠

浮屠百尺絕花塵,一望霜林暮色勻。 嘯傲自然能遠俗,步趨何必不人。 參軍帽落嘲誰解,□□□殘草作茵。 卻羨東籬陶處士,菊花猶插碧紗巾。

你提供的這首詩裏有缺字,不過大致意思還是可以翻譯出來。 我登上這高達百尺的佛塔,遠離了塵世的喧囂與繁雜,放眼望去,那被秋霜染過的樹林在暮色中顯得是那樣的和諧、均勻。 我盡情地放聲長嘯、傲然自得,自然能遠離那世俗的紛擾。在這塔上行走,又何必去刻意模仿別人的步伐呢。 就像當年孟嘉落帽,衆人嘲笑,可其中的灑脫誰又能真正理解。此時不知是誰,(因缺字這裏無法精準表意,推測可能是在地上休息),以殘草當作了柔軟的墊子。 我反倒羨慕起東籬下的陶淵明先生,他在重陽節還悠然地把菊花插在那碧紗巾上,是如此的閒適自在。
關於作者

宋吳郡人,字景繁,號癡絕叟。不求仕進,居光福山中,終日閉戶讀誦,博極墳典。高宗紹興中郡以遺逸薦,不起,閒居五十年不出,名重鄉里。著作甚豐,與吳興施宿合注蘇軾詩,爲陸游所稱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序