泊太湖寄內

草草出門去,孤帆落暮煙。 笑談卿宛在,辛苦夢難傳。 雨礴蛟龍窟,雲乘橘柚邊。 從來輕遠別,此夕倍悽然。

譯文:

我匆匆忙忙地就出門遠行,那孤獨的船帆在傍晚的煙霧中緩緩落下。 我笑着和人交談的時候,恍惚間感覺你好像就在身旁,可生活的辛苦卻難以在夢中向你訴說。 大雨磅礴地落在蛟龍棲息的水窟之處,那雲朵彷彿順着橘柚林的方向悠悠飄蕩。 我向來都把與你遠別這件事看得很淡,可在今晚,這離別的哀傷卻格外濃烈,讓我滿心悽然。
關於作者
宋代顧禧

宋吳郡人,字景繁,號癡絕叟。不求仕進,居光福山中,終日閉戶讀誦,博極墳典。高宗紹興中郡以遺逸薦,不起,閒居五十年不出,名重鄉里。著作甚豐,與吳興施宿合注蘇軾詩,爲陸游所稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序