慈子爲牛真自取,逢分臥簀亦何哉。 我今病落無多恨,況復終同短髪埋。
齒痛冀其速落而不可得
譯文:
第一句“慈子爲牛真自取”,意思是就像那些慈愛到願意像牛一樣爲子女辛勤付出的人,這其實是自己選擇的結果,表達一種對於過度付出是自我抉擇的感慨。
第二句“逢分臥簀亦何哉”,“逢分”大概是說遇到合適的緣分或者境遇,“臥簀”可能象徵着身處某種艱難或者特定的狀況,這句話整體是說即便處於那樣的狀況又能怎樣呢,有一種豁達面對的意味。
第三句“我今病落無多恨”,就是說我如今牙齒因爲病痛而要掉落,也沒有太多的遺憾。
第四句“況復終同短髪埋”,“短髪”可能象徵着短暫的人生,意思是更何況到最後牙齒和人一樣,都會隨着短暫的人生被埋葬,有一種看淡生死、順其自然的豁達。
整詩翻譯過來就是:像那慈愛爲子女如牛般付出是自己的選擇,即便身處特定艱難境遇又能如何。我如今牙齒因病要掉落也沒太多遺憾,何況最後牙齒和人都終會隨短暫人生被埋葬。
納蘭青雲