建炎庚戌潰兵犯襄漢寒食阻趨光化拜掃追慕痛哭因成二詩 其一
上庸寒食已無花,山木青青吐嫩芽。
此日傷心九原路,想無雞犬祇鳴鴉。
譯文:
在這建炎庚戌年,潰兵侵擾襄漢一帶。到了寒食節,我被阻擋無法前往光化掃墓,心中追思親人,悲痛萬分,於是寫下這兩首詩。現在先看第一首的翻譯:
在上庸這個地方,到了寒食節的時候,已經看不到鮮花綻放了,只有山間的樹木一片青蔥,正吐出嫩綠的新芽。在這樣一個本應祭祀祖先的日子裏,我的心卻傷痛不已,想到那通往祖墳所在的九原之路(這裏代表祖墳之地),料想那裏已經沒有雞犬的聲息,只有烏鴉在聲聲哀鳴。