和李少卿

獨見涼蟾欲上時,西園爽氣溢清池。 坐欣萬頃潮方滿,欲舉一杯誰與持。 虛閣排雲空窈窕,青山繞郭自參差。 氣澄象表輪逾逈,光泛高林影驟移。 一歲佳時今鶩過,誰家橫笛未休吹。 城烏何事翻飛急,不學鷦鷯佔一枝。

譯文:

獨自看着那清涼的月亮即將升起的時候,西園裏清爽的氣息瀰漫在清澈的池塘之上。 我坐着欣賞着那萬頃湖水剛剛漲滿的景象,本想舉起一杯酒,可又有誰能陪我一起舉杯呢? 那空蕩的樓閣高聳入雲,顯得格外幽深遙遠,青山環繞着城郭,錯落有致。 空氣澄澈,月亮在天空中顯得更加遙遠明亮,月光灑在高高的樹林上,樹影迅速地移動着。 一年之中美好的時光如今就像飛奔而過的事物,轉瞬即逝,不知是哪家還在吹奏着橫笛,樂聲一直不停。 城牆上的烏鴉爲什麼如此急切地翻飛呢,它們怎麼不像鷦鷯那樣,安穩地佔據一根樹枝棲息呢。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序