山秀江清号浙西,气钟贤哲诞生时。 商朝月正垂三统,尧殿蓂荄见七枝。 此景聚冰藏北陆,有人眉寿等南箕。 教条宰邑郊驯雉,导引支床室有龟。 五百间闻乔岳降,八千遐历大椿期。 书生愿效封人祝,为捧黄金一屈巵。
寿沃令二首 其一
译文:
这首诗是祝寿诗,以下是翻译成的现代汉语:
那秀丽的山峦、清澈的江水所在之地被称作浙西,天地间的灵秀之气汇聚,就在这一方水土,贤哲之人诞生于世。
如今就如同商朝以子月为正月,历法有序,象征着太平盛世;又好似尧帝宫殿前的蓂荚长出了七片叶子,预示着祥瑞之景。
这样美好的景象就如同冬天里收藏在北陆的坚冰,纯净而珍贵。有这样一位长者,他的长寿如同天上的南箕星一般长久。
这位贤明的县令,以其教化之策治理城邑,郊野的野鸡都被感化而驯服;他善于修身养性,就像支床之龟一样长寿康健。
人们听闻有贤才如同高大的山岳降临人间,他将拥有如传说中八千年寿命的大椿树一样漫长的岁月。
我这一介书生,愿意效仿古代封人向尧帝祝福的举动,为您捧上一杯黄金铸就的美酒,向您献上我最诚挚的祝福。
纳兰青云