挽張全真詩二首 其二

玉質清臞似列仙,人間亦合得長年。 功名不竟如壺遂,沖淡空嗟似樂天。 胡不憗遺緣國老,憂深殄瘁爲時賢。 含毫誰作名臣傳,要使風流後世傳。

譯文:

你提供的內容並不是古詩詞,而是一首輓詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 您有着清瘦的玉質仙姿,就好像天上的列仙一般,在這人間本也應該能夠享有長久的壽命。 您追求功名卻未能如願以償,就如同漢代的壺遂一樣;您性情沖淡平和,可惜只能讓人空自感嘆,就像白樂天那樣。 上天爲何不肯留下您這樣的國家元老呢?您因爲憂心國事而身心疲憊,最終過早地逝去,實在是當世賢才的損失。 如今有誰能提起筆來爲您撰寫名臣的傳記呢?因爲實在是要讓您的風采和事蹟在後世長久流傳啊。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序