哭孙信道

悲君刻意异时流,十载经春着敝裘。 新陇预知成马鬛,旧书何苦似蝇头。 孟郊骨相终赍志,贾谊才能竟不侯。 寂寞声名千古事,定知无益夜台幽。

译文:

我为你感到悲痛啊,你意志专注,和那些世俗之人截然不同。十年的时光,每一个春天你都穿着破旧的裘衣。 我早已预料到你新坟上的土会堆成马鬛的形状(意味着你的离去),可你过去读书时那么辛苦地辨识如蝇头般细小的文字又是何苦呢。 你就像孟郊一样,有着独特的风骨和才华,最终却只能带着未实现的志向离开人世;又如同贾谊,有着卓越的才能,却始终没有得到封侯的机遇。 你寂寞无闻的声名将流传千古,可我深知这对于长眠于地下的你来说,终究是没有什么益处的啊。
关于作者
宋代张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

纳兰青云