和夏致宏詠梅

春嵐初破曉光遲,青女消餘泫玉肌。 雪後離披憐落蕋,溪旁婉約愛橫枝。 不隨姑射乘風去,定與飛仙待月期。 山靜林深香暗度,折來頻動故園思。

譯文:

春天山間的霧氣剛剛散開,破曉的曙光來得有些遲緩。霜神(青女)的寒意消散之後,梅花那如玉般的花瓣上還掛着水珠,像是美人含淚的肌膚。 雪後梅花零亂散落,讓人不禁心生憐惜;溪邊那姿態柔美婉約的橫斜梅枝,更是惹人喜愛。 這梅花啊,它既不會像姑射仙子那樣乘風離去,也一定是和天上的飛仙約定好了,要一同等待明月升起。 在那幽靜的山林深處,梅花的香氣暗暗飄散。我折下一枝梅花,頻頻勾起了我對故鄉的思念之情。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序