雨中感懷

西風揺落葉聲悲,避亂荒山萬緒迷。 一室漂揺任寒雨,百年昏曉信鳴雞。 清霜已染千楓樹,殺氣應隨萬馬蹄。 黃屋秋來定何許,孤臣安敢恨覊棲。

譯文:

秋風瑟瑟,無情地搖晃着樹木,那落葉飄零的聲音好似在悲泣。我爲了躲避戰亂,逃到這荒僻的山間,心中萬千思緒雜亂無章,迷茫不已。 我居住的這一間屋子,在風雨中搖搖欲墜,只能任由寒冷的秋雨肆意侵襲。這漫長的一生啊,時光就這麼在清晨雞鳴與夜晚昏暗中悄然流逝,我也只能聽之任之。 寒霜已經降臨,那漫山遍野的楓樹都被染成了一片火紅。我彷彿能感覺到,那戰場上的肅殺之氣正隨着萬馬奔騰的馬蹄聲滾滾而來。 如今已是秋日,不知道皇帝所在的行宮究竟在何處呢?我作爲一個孤苦的臣子,又怎敢去抱怨自己漂泊羈旅、居無定所的生活呢。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序