邦人钦伫见仪刑,诏使相望对宠灵。 位冠三公师尚父,躬全五福寿康宁。 久留行色春过半,乍别天颜涕欲零。 谁识上心优老意,从行仍许鲤趋庭。
三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太师三首 其二
译文:
这首诗并不是古诗词,而是七言律诗。下面是翻译成的现代汉语:
城中百姓满怀崇敬与期待,想要一睹您那令人敬仰的风采和仪态。传达诏令的使者接连不断前来,彰显着朝廷给予您的恩宠与荣耀。
您的地位尊崇,在三公之中位居首位,如同辅佐周武王的太师吕尚一样德高望重。您自身兼具五种福气,长寿、富贵、康宁、好德、善终,身体康健、生活安宁。
您长久停留在此,如今春天已过去大半。您刚刚与天子分别,难舍之情涌上心头,眼泪都快要流下来了。
有谁能真正理解皇上优待老者的心意呢?皇上特别恩准您的随从如同在自家庭院中侍奉长辈一般随侍在您身旁,尽显关怀。
纳兰青云