獨夜
清燈蕭寺遠,不寐夜何長。
風細頻翻葉,雲輕才護霜。
磵黑水決決,月明山蒼蒼。
作客歲月晚,故園春欲芳。
譯文:
在這清冷孤寂的夜晚,一盞昏黃的孤燈在偏遠的寺廟中搖曳着微光。我輾轉反側難以入眠,這漫長的夜啊,彷彿沒有盡頭。
微風輕輕地吹拂着,時不時地翻動着樹上的葉子,發出沙沙的聲響。天上輕柔的雲朵,僅僅只能勉強遮擋住那層薄霜。
山澗裏的水色黝黑,潺潺地流淌着,發出清脆的聲響。明亮的月光灑在山間,使得整座山都呈現出一片蒼茫的景象。
我客居他鄉,如今時光已經到了歲暮之際。而此時,故鄉的春天想必已經悄然來臨,各種花草樹木都快要綻放出芬芳了吧。