贈別

艾杼滅澆殪,方召平夷蠻。 夏書紀少康,小雅詠周宣。 茂烈蓋當代,休聲垂億年。 君臣今望之,猶若神人然。 皇天昔降亂,國步多艱辛。 海宇政揺蕩,封疆託大臣。 召旻歌卒章,三複徒愴神。 寇攘有厚賞,山林多賤貧。 小夫矜寵秩,持以傲寒士。 達人每大觀,詎肯屈其志。 從人畏損名,不從斯逆耳。 骯髒每不容,委隨多狥死。 孔明佐玄德,君臣稱魚水。 田祖輔本初,愎諫昧良圖。 蜀成鼎足勢,臥龍名益都。 袁喪官渡師,二臣隨見屠。 女蘿依青松,蘞蔓相綿延。 歲暮饒雪霜,枝幹猶縈纒。 蔓草生毀垣,逢時亦芊芊。 積雨毀垣墜,苕頴亦以幹。 婉婉我良友,才具宜佐時。 果敢無與前,議論有餘資。 功名可立致,要當慎其爲。 吳橘北化橙,良玉貴不緇。 行矣保令圖,懷哉絲路悲。

夏朝時少康派艾和杼滅掉澆,周朝時方叔和召虎平定了夷蠻之亂。《夏書》記載了少康的功績,《小雅》歌頌了周宣王的中興。他們盛大的功業蓋過了當代衆人,美好的名聲流傳億萬年。後世的人仰望他們,就好像看到了神仙一般。 從前上天降下禍亂,國家的命運充滿艱辛。天下局勢動盪不安,邊疆事務只能託付給大臣。反覆吟誦《召旻》的最後一章,徒然讓人悲愴神傷。如今那些作亂搶劫的人能得到豐厚賞賜,而山林中隱居的人大多貧賤窮苦。那些小人憑藉得到的恩寵和官職自誇,還以此來傲視貧寒的讀書人。通達的人有宏大的見識,怎肯輕易屈服自己的志向。順從他人怕損害自己的名聲,不順從又會惹人反感。正直的人往往不被容納,隨波逐流的人大多白白送命。 孔明輔佐劉備,君臣關係親密得如同魚和水。田豐輔佐袁紹,袁紹剛愎自用不聽良策。蜀國成就了鼎足三分的局勢,諸葛亮在益州名聲大噪。袁紹在官渡之戰中失敗,田豐和沮授隨即被殺。 女蘿攀附着青松,蘞草的藤蔓相互纏繞綿延。到了年末即便有很多雪霜,它們的枝幹依然相互縈繞。蔓草生長在毀壞的牆壁上,遇到合適的時節也長得很茂盛。但一場大雨讓毀壞的牆壁倒塌,蔓草的枝葉也隨之乾枯。 我那溫柔和善的好朋友,你的才能足以輔佐時政。行事果敢無人能比,議論事情也很有見地。功名可以很快獲得,但你行事一定要慎重。就像吳地的橘子到了北方會變成橙子,優良的玉石可貴之處在於它不會被污染變色。你就放心前行去實現美好的計劃吧,只是我心懷惜別之情,爲你即將踏上旅途而悲傷。
评论
加载中...
關於作者

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序