既游天汉地,复泛清汉流。 我本襄汉人,对酒集百忧。 是时云气昏,雪片迷汀洲。 沉沉百丈潭,坐看渔子游。 重裘悯浑脱,得隽怜深投。 舞空清渚逈,遍积修篁幽。 山川疑旧里,歌舞迷新游。 薄暮理归棹,中流任夷犹。 忽惊在乡社,谁辨阴成楼。 歘知非旧邦,汍澜涕难收。
雪中泛汉水观捕鱼
译文:
我已经游历了天汉之地,如今又在清澈的汉水上泛舟。我本就是襄汉之人,面对美酒,心中却聚集着百般忧愁。
这时天空中云气昏暗,纷纷扬扬的雪片让汀洲都变得迷茫难辨。那深不见底的百丈潭中,我静静地坐着,看着捕鱼的人在水中游动。我怜悯那些穿着厚重皮衣、借助浑脱(一种渡河工具)的渔人,也怜惜他们为了捕到好鱼而深潜水中。
洁白的雪花在空旷的水面上飞舞,清泠的小洲显得更加遥远,修长的竹林深处也被积雪覆盖得一片静谧。眼前的山川让我恍惚觉得回到了故乡,而岸边的歌舞却又让我迷失在这新的游历之中。
傍晚时分,我整理好归船的船桨,在河流中央任由船儿缓缓飘荡。忽然间,我仿佛觉得自己回到了故乡的村落,却又难以分辨那些隐隐约约的楼阁。可很快我就意识到这里并非我的家乡,泪水夺眶而出,如波澜般难以止住。
纳兰青云