寄題趙丞相獨往亭

留侯佐漢日,結志已離羣。 唐樂閒退年,陟險勤邦君。 區中豈所慕,物外良作論。 上宰曩僑寓,新亭初目存。 緬懷杖策時,風衣自翻翻。 □□□□□,□□□□□。 竹密徑迷遠,孤遊遺世紛。 憩松玩碧草,臨流睇歸雲。 山晚落花積,溪深啼鳥喧。 攬物覺意適,依風嗟世屯。 雖安吳越勝,詎忘河洛尊。 畢輔中興業,終回西北轅。 扈蹕歸廟社,角巾反丘樊。 遊矚河華郊,往來鄠杜村。 規摹王粲宅,彷彿闢疆園。 斯亭回首地,應爲閭里言。

留侯張良輔佐漢朝的時候,就已經立下了遠離塵世、不與世俗同流合污的志向。而唐代的樂毅在年老退隱之際,還努力爲君主涉險效力。 在這塵世之中,並沒有什麼值得留戀和嚮往的,倒是超脫於外物的境界,纔是值得探討的話題。 丞相大人從前旅居此地,新建了這座亭子,最初將它映入眼簾。遙想您拄着柺杖出遊之時,那衣袂在風中自在飄揚。 竹林茂密,小徑幽深,讓人迷失方向,您獨自遊覽,忘卻了世間的紛紛擾擾。您在松樹下休憩,觀賞着碧綠的青草,面對溪流,凝視着歸來的雲朵。 傍晚時分,山中落花堆積,溪谷深處,啼鳥聲喧鬧不已。您觀賞着這些景物,感覺心情十分舒暢,但又臨風感嘆世事艱難。 雖然您安享着吳越之地的美景,但怎會忘記中原河洛地區的正統尊位呢? 您要全力輔佐君王成就中興大業,最終定能扭轉局勢,讓朝廷重回西北。 您跟隨皇帝回到宗廟社稷所在之地,功成之後,便會頭戴方巾,返回故鄉田園。 您可以遊歷河華一帶的郊野,往來於鄠杜等村莊。您的居所堪比王粲的住宅,又好似闢疆的園林。 這座亭子將會成爲人們回首往事的地方,也會成爲鄉里人傳頌的佳話。 需要說明的是,原詩中有兩句缺失內容,在翻譯時只能跳過。這首詩整體表達了對丞相的讚美與期望,稱讚其有高遠志向和愛國情懷,期待其能成就大業並功成身退。
评论
加载中...
關於作者

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序