避贼入深谷,乘桴复悠悠。 四顾江上山,群峰如荠稠。 是时雪霜霁,林壑氛雾收。 茂树荫石壁,澄潭深不流。 𦰏荡拥荒岗,冲飚忽飕飗。 山深水更佳,溪喧鸟啼幽。 平昔慕寻胜,所见良未俦。 举世逢祸枢,我独成兹游。 暂赏兴复阑,自𫍬寛百忧。 舍棹陟绝𪩘,林光与云浮。 却观来时江,碧线萦长洲。 一室苟自安,两饭无余求。 彼苍未厌乱,生民何时休。 传闻敌人营,近在濒汉州。 尚恐复飘转,讵敢辞淹留。 已与农父言,佣耕事田畴。 耘耔纾井田,蚕绩充衣裘。 尚享黄发期,庶几谐首丘。
避贼
译文:
为躲避贼寇,我逃进了幽深的山谷,之后又乘上小船,在江上悠悠前行。
我环顾着江两岸的山峦,那众多的山峰就像荠菜一样密密麻麻地罗列着。
此时,雪霜已经停止,山林沟壑间的雾气也都消散了。
茂密的树林遮蔽着石壁,清澈的水潭平静得不见水流。
高大的树木簇拥着荒岗,突然狂风呼呼地刮了起来。
这山里越深,景色就越发优美,溪水喧闹,鸟儿在幽静处啼鸣。
我平日里就喜爱探寻胜景,但眼前所见之美,是我从前从未见过的。
整个世上的人都遭遇灾祸,而我却独自有了这样一次游历。
短暂的欣赏之后,兴致渐渐消散,我自我安慰来宽慰心中无尽的忧愁。
我舍弃小船,登上那陡峭的山峰,山林的光影与云朵一同飘浮。
回头再看我来时经过的江水,就像一条碧绿的丝线缠绕着长长的沙洲。
只要有一间屋子能让我安身,一日两餐能填饱肚子,我就别无他求。
上天似乎还没有厌倦这乱世,百姓什么时候才能过上安宁的日子呢?
听闻敌人的营地,就在临近汉水的州郡。
我还担心会再次流离漂泊,哪里还敢抱怨在这里长久停留呢。
我已经和老农交谈过,打算受雇耕种田地。
耕种土地来缓解生活压力,养蚕织布来做衣服和皮袄。
希望我能活到年老的时候,或许还能回到故乡终老。
纳兰青云