夷陵

吳蜀相持地,江山真險固。 昔聞焚夷陵,今茲但遺堵。 山遠欲連天,江寛疑浸樹。 左顧渚宮塗,右眺襄陽路。 野迥無居人,荒村但豺虎。 依依念鄊井,愴愴悲墳墓。 月淡江風寒,雲深楚山暮。 佇立小踟躕,蒼蒼歸鳥去。

譯文:

這裏是當年吳國和蜀國相互對峙的地方,山川江河真是險峻而堅固啊。 以前聽聞劉備在這裏被火燒連營、兵敗夷陵的事,如今這裏只剩下殘垣斷壁。 遠處的山巒連綿,彷彿要與天相接,江面寬闊得讓人懷疑江水都要漫到岸邊的樹上了。 向左看,那是通往渚宮的道路;向右望,能看到前往襄陽的方向。 四野空曠,看不到居住的百姓,只有荒村之中出沒着豺狼虎豹。 我心中滿是對故鄉的眷戀,想到故鄉的墳墓更是悲從中來。 月光黯淡,江上透着寒冷的風,楚地的山巒在濃密的雲霧中已到了日暮時分。 我久久站立,徘徊猶豫,看着那蒼茫暮色中歸巢的鳥兒漸漸遠去。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序