擬蘇少卿寄內

話別河梁上,踟躕古道邊。 男兒重意氣,握節向幽燕。 一來單于庭,五閏猶未還。 黃雲愁瀚海,朔雪暗燕然。 塞柳春猶白,河冰煖尚堅。 有懷幽閨婦,二八政嬋娟。 寄言當永決,欲語詎能宣。 忍苦聊相待,恐乖全盛年。 二事熱中腸,吞聲徒向天。 紛紛節髦落,淚盡秋風前。

譯文:

在河梁之上與你話別,我在古老的道路旁徘徊不前。 男子漢應當看重義氣和節操,我手持符節前往幽燕之地。 自從來到單于的王庭,已經過去五年我還沒能回家。 那昏黃的雲朵籠罩着瀚海,讓人滿心哀愁,北方的大雪遮蔽了燕然山。 邊塞的柳樹到了春天還泛着白色,河水即使在暖和的時候冰層依然堅硬。 我心中思念着深閨中的妻子,她正當二八妙齡,容貌十分嬌豔。 我想託人帶話告訴她我們恐怕要永遠訣別,可話到嘴邊又怎能說得出口。 我勸她忍受痛苦暫且等着我,又怕耽誤了她的青春盛年。 這兩件事讓我內心無比煎熬,只能默默吞聲,徒然對着天空嘆息。 符節上的旄穗紛紛掉落,我在秋風中淚流乾了。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序